Page:History of Bengali Literature in the Nineteenth Century.djvu/307

This page needs to be proofread.

GENERAL CHARACTERISTICS 283 the greatest number of Persian and = Arabie nouns.” It is in the court-language, however, which still favours a preponderance of effete Persian forms, that the largest percentage of Persian words are to be found ; and the following extract of a petition, given in an appendix to Halhed’s Grammar, will show how Specimen of the the persi isa 1 72 ‘rie ] court-language. persianisa 10n Was carried even to afar greater length than was ever done by the authors of Pratapaditya Charitra or Tota Ltthis— শ্রীরাম। গরিব নেওাজ শেলামত । আমার জমিদারি পরগণে কাকজোল তাহার ছুই গ্রাম দরিয়! শীকিস্তি হইয়াছে সেই ছুই গ্রাম পয়স্তী হইয়াছে চাকালে একববরপুরের শ্রীহরেক্ষ্ট চৌধুরি আজ রায় জবরদস্তী দখল করিয়া ভোগ করিতেছে । আমি মালগুজারির শরবরাহতে মারা পড়িতেছি উমেদওয়ার জে শরকার হইতে আমি ও এক চোপদার শরজমিনেতে পহুচিয়া তোরফেনকে তলব দিয়া আদালত করিয়া হক দেলাইয়। দেন। ইতি সন ১১৮৫ তারিখ ১১ শ্রাবণ। ফিদবি জগতধির রায়। It will be noticed, however, that about this time a reaction was setting in in favour of the use of Bengali, and the lengthy prefaces to Forster’s Vocabulary as well as to Halhed’s Grammar, which detail at some length the arguments in favour of the study of Bengali, bear witness to this reversion of popular feeling. Bengali, at this time, officially as well as popularly, was an unrecog- nised vernacular, and both Halhed and Forster rightly insist upon the absurdity and inconvenience of continuing the use of Persian in courts of law. Discontinuance of | Colebrooke! pays a high eulogy Persian in law-courts. এ রর to Halhed and Forster for having eee 1 Asiatic Researches, vol. vii, 1799, p. 224.