Page:History of Bengali Literature in the Nineteenth Century.djvu/505

This page needs to be proofread.

APPENDIX I 481 towards the creation of a prose-of-all-work. In those days of Persian ascendaney, the application of Bengali to these documents is a fact significant in itself : and these specimens show vernacular letter-writing, one of the most powerful instruments in the formation of a general prose style, in full operation. Before the Third Literary Conference in North Bengal (1316 B. S.), the President in his address quoted specimens of two Bengali letters written by Assamese Kings, one of which dates back to ৭৯ of two 1477 and the other to 1553 Saka.! We quote here the first named letter dated 1477, written by Kaja Naranaraiyan to the Ahome King Chukamfa Svargadeva স্বস্তি সকল দিগ্দন্থি-কর্ণাম্ফালসমীরণপ্রচলিতহিমকরহারহাঁসকাশ- কৈলাসপাগুরযশোরাশিবিরাজিত ত্রিপিষ্টপত্রিদশতরঙ্গিণীনিম্মুল পবি ত্রক লে- বরধীবণধীর ধৈর্যমর্যাদাপারাবার সকলদিকৃকামিনীগীয়মানগুণসন্তান ্ীশ্রীস্বর্গনারায়ণ মহারাজ প্রচগুপ্রতাপেষু। লেখনং কাধ্যঞ্চ । এথা আমার কুশল। তোমার কুশল নিরন্তরে ate করি। অথন তোমার আমার সন্তোষসম্পাদক পত্রাপত্রি গতায়াত হইলে উভয়ানুকুল প্রীতির বীজ অস্কুরিত হইতে রহে। তোমার আমার কর্তব্যে সে বদ্ধতাক পাই পুম্পিত ফলিত হইবেক । আমরা! সেই উদ্ভোগত আছি। তোমারে! এগোট কর্তবা উচিত হয়। না কর তাক আপনে জান। অধিক কি লেখিম। সত্যানন্দ কন্মী রামেশ্বর শশ্মা কালকেতু ও ধুমা সন্দার উদ্ভগু চাউনিয়া শ্তামরাই ইমরাক পাঠাইতেছি তামরার মুখে সকল সমাচার বুঝিয়া চিতাপ বিদায় দিবা। ‘ Reports of the Conference (Utara Banga Sahitya Sammilana, Tritiya Adhibesana, Karyabibarani), pp. 35-37.,These were first published in Asambanti, June 37, 1901, and August 1, 1901. The first of these letters has been (without any indication of its source) reprinted in Baia Sahitya Parichaya, vol. ii, p. 1672. 61