Page:History of England (Froude) Vol 5.djvu/518

This page has been proofread, but needs to be validated.
498
REIGN OF QUEEN MARY.
[ch. 32.

out and lost. He wrote to the Emperor to entreat that when the King went he might not himself be left behind: he was held responsible by the people for the Queen's misdoings; and a party of the young nobility had sworn to kill him.[1]

Among the people the constancy of the martyrs had called out a burst of admiration. It was rumoured that bystanders had endeavoured to throw themselves into the fire to die at their side.[2] A prisoner, on examination before Bonner, was asked if he thought he could bear the flame. You may try me, if you will, he said. A candle was brought, and he held his hand, without flinching, in the blaze.[3] With such a humour abroad,

  1. 'L'évesque de Londres avec les autres évesques assembléez en ce lieu pour l'execution du statut conclu en dernier Parlement sur le faict de la religion, a fait brusler trois hérétiques; l'ung en ce lieu et les deux autres en pays; et sont après pour continuer contre les obstinez: dont les nobles et le peuple hérétique murmure et s'altère; selon que l'ay faict entendre an roy par ung billet par escript duquel la copie va avec les présentes; et la noblesse tousjours désire d'avoir occasion d'attirer le peuple et le faire joindre à révolte avec elle; et prévoys si Dieu n'y remédie, ou que telle précipitation ne se modère, les choses prendront dangereux succès, et signamment les partiaulx, contre le chancelier ne perdront ceste commodité de vengeance.… Les dictes conseilliers se retirent de négoces. Paget se voyant en la male grâce de la royne, et de la pluspart du conseil, se trouve souvent au quartier dudict Sieur roy … le peuple parle contre la royne estrangement … Comme j'entendz que l'on parle pour me faire demeurer, et séjourner par deça après le départ du roy, je n'ay peu délaisser de supplier très humblement vostre majesté me excuser … je suys certain l'on me tueroit incontinant après ledict parlement,' &c.—Renard to Charles V.; Granvelle Papers, vol. iv. pp. 400–402.
  2. 'Un bourgeois estant interrougé par ledict évesque de Londres se souffriroit bien le feug, respondist qu'il en fist l'expérience: et aiant fait apporter une chandelle allumée,
  3. 'Et a l'on dict que plusieurs … se sont voulu voluntairement mettre sur le bûche à costé de ceulx que l'on brusloit.'—Ibid. p. 404.