With eyes that look'd into the very soul—
* * * * * *
Bright—and as black and burning as a coal.
In every object there is inexhaustible meaning; the eye sees in it what the eye brings means
of seeing.
I. P. 5. People's ed. Heroes and HeroWorship, The Hero as Poet; Miscellaneous Essays, Vol. VI; Review of Vemhagen von Ense's Memoirs, P. 241. Same idea in
Goethe's Zahme Xeniem. III.
There are eyes half defiant,
Half meek and compliant;
Black eyes, with a wondrous, witching charm
To bring us good or to work us harm.
Oculi, tanquam, speculatores, altissimum locum obtinent.
The eyes, like sentinels, hold the highest place in the body.
The love light in her eye.
My eyes make pictures, when they are shut.
In the twinkling of an eye.
Eyes, that displaces
The neighbor diamond, and out-faces
That sun-shine by their own sweet graces.
Not in mine eyes alone is Paradise.
Parean Pocchiaje anella senza gemme.
Their eyes seem'd rings from whence the gems were gone.
He kept him as the apple of his eye.
With affection beaming in one eye and calculation shining out of the other.
And pictures in our eyes to get
Was all our propagation.
My life lies in those eyes which have me slain.
These lovely lamps, these windows of the soul.
The love light in your eye.
A suppressed resolve will betray itself in the eyes.
An eye can threaten like a loaded and levelled gun, or can insult like hissing or kicking; or, in its altered mood, by beams of kindness, it can make the heart dance with joy.
Eyes are bold as lions,—roving, running,
leaping, here and there, far and near. They
speak all languages. They wait for no introduction; they are no Englishmen; ask no leave
of age or rank; they respect neither poverty nor
riches, neither learning nor power, nor virtue,
nor sex, but intrude, and come again, and go
through and through you in a moment of time.
What inundation of life and thought is discharged
from one soul into another through them!
Scitum est inter caecos luscum requare posse.
Among the blind the one-eyed man is king.
To sun myself in Huncamunca's eyes.
Ils sont si transparents qu'ils laissent voir votre ame.
Eyes so transparent,
That through them one sees the soul.