Page:Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations (1922).djvu/349

This page needs to be proofread.
GENTLENESS
GIFTS
311

GENTLENESS

1

Suaviter in modo, fortiter in re.

Gentle in manner, firm in reality.

AquavivaIndustries ad Curandos Animas Morbos.


2

He is gentil that doth gentil dedis.
Chaucer—Canterbury Tales. The Wyf of
Bathes Tale. L. 6,695.


3

Peragit tranquilla potestas
Quod violenta nequit; mandataque fortius urget
Imperiosa quies.
Power can do by gentleness that which
violence fails to accomplish; and calmness
best enforces the imperial mandate.
Claudianus—De Consulatu Mallii Theodori
CCXXXIX.


4

La violence est juste ou la douceur est vaine.

Severity is allowable where gentleness has no effect. Corneille—Heraclius. I. 1. </poem>


5

The mildest manners and the gentlest heart.
Homer—Iliad. Bk. XVII. L. 756
 | note = Pope's trans.


Plus fait douceur que violence.
Gentleness succeeds better than violence.
La Fontaine—Fables. VI. 3.


At caret insidiis hominum, quia mitis, hirundo.
The swallow is not ensnared by men because of its gentle nature.
Ovid—Ars Amatoria. II. 149.
 | author =
 | work =
 | place =
 | note =
 | topic =
 | page =
}}

{{Hoyt quote
 | num = 5
 | text = Gentle to others, to himself severe.
Rogers—Voyage of Columbus. Canto VI.


What would you have? your gentleness shall
force ,
More than your force move us to gentleness.
As You hike It. Act II. Sc. 7. L. 102.


Let gentleness my strong enforcement be.
As You Like It. Act II. Sc. 7. L. 113.
n They are as gentle
As zephyrs blowing below the violet.
Cymbeline. Act IV. Sc. 2. L. 171.


Those that do teach young babes
Do it with gentle means and easy tasks:
Othello. Act IV. Sc. 2. L. 111.
 GERMANY
Setzen wir Deutsehland, so zu sagen, in den
Sattel! Reiten wird es schon konnen.
Let us put Germany, so to speak, in the saddle! you will see that she can ride.
Bismarck. In the Parliament of the Confederation. March 11, 1867.


Wir Deutschen furchten Gott, sonst aber
Nichts in der Welt.
We Germans fear God, but nothing else in
the world.
Bismarck—In the Reichstag. (1887)
 | seealso = (See also Racine under God)

In sight of peace—from the Narrow Seas
O'er half the world to run—
With a cheated crew, to league anew
With the Goth and the shameless Hun.
Kipling—The Bowers. In The Times, Dec. 22,
1902. Given as bringing into vogue the term
"Hun" for the Germans. Byron used the
term for the Austrians. See Moore—
Letters and Journals of Lord Byron. Letters
400, 412. See also Mrs. Humphry Ward's
introd. to Emily Bronte's Wuthering
Heights. Lines written by Hannah More
(1800) protesting against the performance of
Schiller's—Rauber. Notes and Queries,
Feb., 1918. P. 56.


GHOSTS (See Apparitions)


GIFTS

(See also Benefits)

It is more blessed to give than to receive.
Acts. XX. 35


Like giving a pair of laced ruffles to a man
that has never a shirt on his back.
Tom Brown—Laconics.


He ne'er consider'd it as loth
To look a gift-horse in the mouth,
And very wisely would lay forth
No more upon it than 'twas worth;
But as he got it freely, so
He spent it frank and freely too:
For saints themselves will sometimes be,
Of gifts that cost them nothing, free.
Butler—Hudibras. Pt. I. Canto I. L. 489.
 | seealso = (See also Jerome)
 | topic =
 | page =
}}

{{Hoyt quote
 | num =
 | text = <poem>It is not the weight of jewel or plate,
Or the fondle of silk or fur;
'Tis the spirit in which the gift is rich,
As the gifts of the Wise Ones were,
And we are not told whose gift was gold,
Or whose was the gift of myrrh.
Edmund Vance Cooke—The Spirit of the Gift.


The gift, to be true, must be the flowing of the giver unto me, correspondent to my flowing
unto him.
Emerson—Essays. Of Gifts.


It is said that gifts persuade even the gods.
Euripides—Medea. 964.


Gleich schenken? das ist brav. Da wird er
reiissieren.
Presents at once? That's good. He is sure
to succeed.
Goethe—Faust. I. 7. 73.


Denn Geben ist Sache des Reichen.
For to give is the business of the rich.
Goethe—Hermann und Dorothea. I. 15.

  • * Die Gaben

Kommen von oben herab, in ihren eignen Gestalten.
Gifts come from above in their own peculiar
forms.
Goethe—Hermann und Dorothea. Canto V.
L. 69.