This page has been proofread, but needs to be validated.
378
ILIAD. XX.
297—331.

sad destruction from him. But why now should this guiltless[1] man suffer evils gratuitously, on account of sorrows due to others, for he always presents gifts agreeable to the gods who inhabit the wide heaven? But come, let us withdraw him from death, lest even the son of Saturn be angry, if indeed Achilles slay this man: moreover, it is fated that he should escape, that the race of Dardanus, whom Jove loved above all the children that were descended from him and mortal women, may not perish without offspring, and become extinct. For already hath the son of Saturn hated the race of Priam, and the might of Æneas shall now rule over the Trojans, and the sons of his sons, who may be born in aftertimes."

But him large-eyed, venerable Juno then answered:

"O earth-shaker! do thou thyself reflect within thy mind with respect to Æneas, whether thou wilt withdraw him, or suffer him, being brave, to be subdued by Achilles, the son of Peleus. For already we two, I and Pallas Minerva, have sworn many oaths among all the immortals, that we will never help to avert the evil day from the Trojans, not even when all Troy, fired, shall burn with consuming flame, and the warlike sons of the Greeks fire it."

But when earth-shaking Neptune heard this, he hastened to go through the battle and the clash of spears; and came where were Æneas and renowned Achilles. And immediately he shed a darkness upon the eyes of Achilles, son of Peleus, and he drew out the ashen spear, well guarded with brass, from the shield of magnanimous Æneas; and laid it before the feet of Achilles, and pushed on Æneas, lifting him high up from the ground. But Æneas leaped over many ranks of men and many of horses, impelled by the hand of the god, and came to the rear of the troubled fight, where the Caucones were arrayed for war. But very near him came earth-shaking Neptune, and addressing him, spoke winged words:

    enable us safely to assert, from a comparison of them, that it never has (at least in his writings) the more general meaning of to be useful, to help, but, without an exception, the more definite sense of to ward off. . . . . . by examining passages we find, that even where no accusative is expressed, the evil to be warded off may always be inferred from the context."—Buttm. Lexil. p. 542.

  1. He had wished to restore Helen. See Liv. i. 1.