This page has been validated.
72
ILIAD. IV.
290—324.

city of king Priam bend to its fall, taken and destroyed by our hands."

Thus having said, he left them there and went to the others; there he found Nestor, the harmonious orator of the Pylians, marshaling his associates, and exhorting them to battle, mighty Pelagon, Alastor, Chromius, and prince Hæmon, and Bias the shepherd of the people. In front, indeed, he placed the cavalry[1] with their horses and chariots, but the foot, both numerous and brave, in the rear, to be the stay of the battle; but the cowards he drove into the middle, that every man, even unwilling, might fight from necessity. At first, indeed, he gave orders to the horsemen; these he commanded to rein in their horses, nor to be confused with the crowd. "And let no person, relying on his skill in horsemanship, and on his strength, desire alone, before the rest, to fight with the Trojans, nor let him retreat: for [if so], ye will be weaker. And whatever man, from his own chariot, can reach that of another, let him stretch out with his spear;[2] for so it is much better: for thus the ancients overturned cities and walls, keeping this purpose and resolution in their breasts."

Thus the old man, long since well skilled in wars, exhorted them, and king Agamemnon rejoiced when he saw him; and accosting him, spoke winged words:

"O old man, would that thy knees could so follow thee, and thy strength were firm as is the courage in thy breast. But old age, common alike to all, wearies thee. Would that some other man had thy age, and that thou wert among the more youthful."

Him then the Gerenian knight Nestor answered: "Son of Atreus, I myself would much wish to be so, as when I killed Eruthalion. But the gods never give all things at the same time to men. If I were a young man then, now in turn old age invades me. Yet even so, I will be with the horse, and will exhort them with counsel and words: for this is the office of old men. But let the youths, who are younger

  1. i. e., those who fought from chariots.
  2. With Arnold and Anthon, I follow Köppen's interpretation. The meaning is, whoever, without leaping from his own chariot, can reach that of another, should commence the attack. This was less dangerous than dismounting.