Page:Island nights entertainments (Scribner 1901).djvu/80

This page has been proofread, but needs to be validated.
56
THE BEACH OF FALESÁ

"Now you talk silly," said she. "White man, he come here, I marry him all-a-same Kanaka; very well then, he marry me all-e-same white woman. Suppose he no marry, he go 'way, woman he stop. All-e-same thief, empty hand, Tonga-heart—no can love! Now you come marry me. You big heart—you no 'shamed island-girl. That thing I love you far too much. I proud."

I don't know that ever I felt sicker all the days of my life. I laid down my fork, and I put away "the island-girl;" I didn't seem somehow to have any use for either, and I went and walked up and down in the house, and Uma followed me with her eyes, for she was troubled, and small wonder! But troubled was no word for it with me. I so wanted, and so feared, to make a clean breast of the sweep that I had been.

And just then there came a sound of singing out of the sea; it sprang up suddenly clear and near, as the boat turned the headland, and Uma, running to the window, cried out it was "Misi" come upon his rounds.

I thought it was a strange thing I should be glad to have a missionary; but, if it was strange, it was still true.

"Uma," said I, "you stop here in this room, and don't budge a foot out of it till I come back."