Page:Ivan the Terrible - Kazimierz Waliszewski - tr. Mary Loyd (1904).djvu/115

This page needs to be proofread.
RUSSIA IN THE SIXTEENTH CENTURY
91

CHAPTER IV

HABITS AND CUSTOMS

I.—THEIR ASPECT, PHYSICAL AND MORAL. II.—THE WOMEN. III.—THE FAMILY. IV.—SOCIETY.

I.—Their Aspect, Physical and Moral.

The thirteenth-century invaders did not prevent all civilization in Russia ; in fact, they imposed their own civilization on the country, and, to judge by the consequences, this side of their conquest was far-reaching. Look at the Muscovite of the sixteenth century. To begin with, he is dressed from head to foot after the fashions of Samarkand. Bachmak, iazam, armiak, zipoune, tchebygi, kaftane, outchkour, chlyk, bachlyk, kolpak, klobouk, taflia, temlak—all these are the Tartar names he applies to the various items of his attire. If he falls out with his comrades, and begins to use rough language, the word dourak invariably occurs in his vocabulary; if he comes to blows, the koulak straightway appears. When he metes out justice, he binds the culprit with kandaly (chains), and appeals to the kate (executioner) to give the condemned man the knout. If he is an official he gathers the taxes into a kazna (treasury), protected by a karaoul (guard-house), or organizes relays which he calls iamy on roads served by tamchtchiki. When he gets out of his posting-sleigh, he is seen going into a kabak (tavern), which has taken the place of the old Russian kortchma. And all these words belong to the same Asiatic dictionary. The meaning of all this, though it affects external matters only, is surely very significant. A more serious thing is that a certain infusion of Mongol blood seems to have accompanied this prompt and docile assimilation. What was its extent? It is difficult to decide. Russian documents dealing with the subject are non-existent, and the observations of foreign travellers contradict each other. 'The real Muscovite natives,' wrote Vigenerius ('Description of the Kingdom of Poland and the Neighbouring Countries,' 1573), 'are short, as a rule, with good constitutions, strong and hardy, with very white skins, green eyes, long beards, short legs, and well-proportioned bellies.' Except for this last feature, noted by the majority of witnesses, this portrait is rather like that of the famous red-headed tavern wench. Peer Persson, or Petreus (Travels, in Rerum Rossicorum Scriptores Exterii, 1851, vol. i.), had the good luck, when he was in the same country, to see nothing but men who stood six feet high, and women whose black eyes, slight figures, dainty bosoms, delicate hands, and taper fingers