Page:Japanese plays and playfellows (1901).djvu/268

This page has been validated.

IV

Six months later I was passing down the Rue Royale, when I saw René Beauregard at a little table outside Maxime's with two companions, who were engaged in a fierce dispute about the never-ending Affaire, while his whole attention was absorbed by a letter, which I knew from the texture of the paper to be Japanese. Greeting him with effusion for we had not met since the Belgic sailed from Kōbe I asked whether he had any news of O Maru since his return to Paris. For answer he handed me the letter, which, with some trouble, I deciphered. It was to the following effect :

"To Borega Sama, 1 20, Avenue de Clichy, Paris.

"From the time of your coming to Nippon to the time of your going back to your own country, as you have been so very kind to me, I humbly render thanks. To learn by your letter that you had safely crossed so many countries and great seas was indeed good news. I had fasted for twenty-three days and offered daily prayers to Watazumi-no-Mikoto that you might not fall into danger before reaching the house of your honourable mother. I am living with my aunt at Shiogama, and shall wait seven years in the hope that you will come back. I pray for you every