This page has been proofread, but needs to be validated.
N° 192.
THE RAMBLER.
177

suasives to which my passion easily listened. At last my uncle died, and considering himself as neglected by me from the time that Flavilla took possession of my heart, left his estate to my younger brother, who was always hovering about his bed, and relating stories of my pranks and extravagance, my contempt of the commercial dialect and my impatience to be selling stock.

My condition was soon known, and I was no longer admitted by the father of Flavilla. I repeated the protestations of regard, which had been formerly returned with so much ardour, in a letter which she received privately, but returned by her father's footman. Contempt has driven out my love, and I am content to have purchased, by the loss of fortune, an escape from a harpy, who has joined the artifices of age to the allurements of youth. I am now going to pursue my former projects with a legacy which my uncle bequeathed me, and if I succeed, shall expect to hear of the repentance of Flavilla.

I am, SIR, Yours, &c.

Constantius.