Page:Journal of American Folklore vol. 31.djvu/444

This page has been proofread, but needs to be validated.
434
Journal of American Folk-Lore.

B. AGUINALDOS IN VARIOUS METRES AND STROPHIC FORMS.

In the aguinaldos that follow we have also the popular quatrain as the most common strophic form; but there are other strophic forms mixed with them, such as octavas, guintillas, etc. It is possible that some of the non-quatrain strophes may have been written with them by error, or not meant as part of them; but we have made no attempt to separate materials that seemed to be considered as parts of the same compositions, in order to publish the material as much as possible in the original form. The last composition is based on a traditional Spanish ballad, as indicated in the note.

252.

En Belén nació
el rey de los reyes;
de oriente vienen
Gaspar y Melchor.

En caminación
los tres se pusieron,
cuando en Belén vieron
que resplandecía,
que nació el Mesías.
¡Gloria le cantemos!

Los tres reyes magos
yo sé cuales son;
Victoriano, el cojo,
Andrés y Monzón,
y de compañia,
Maguan, pata de pon.

La dueña de la casa
la quiero y la adoro;
pero el aguinaldo
no se lo perdono.

Si yo andara solo
se lo perdonara,
pero mi compañia
no estaría conforme.
Mujeres y hombres,
doy la despedida.

Esta casa tiene
las puertas de saco,
y los que viven dentro
son grandes voraces.

253.

Tus labios son rosas,
tus ojos luceros,
tu cuerpo un diamante;
yo por ti me muero.

No llores mi vida,
no llores mi bien;
si lloras me obligas
a llorar también.

Toma este librito,
que aquí va notado
todo el sufrimiento
que por ti he pasado.

Hoy me has olvidado.
ingrata mujer.
Tú debes de ver
que yo fuí tu amante;
vengo a saludarte;
no llores, mi bien.

254.

Dicen que son flores,
yo digo que no;
que si fueran flores
las cogiera yo.

Dicen que son flores
las del bejuquito.
¡Qué lindas muchachas
tiene Puerto Rico!


252. I do not know anything about the origin of these names.