Page:Journal of the Right Hon. Sir Joseph Banks.djvu/311

This page has been proofread, but needs to be validated.
1770
LANGUAGE
253

Kemotuaroeia. In this way at least, and no other, can I account for that island being called in the log—book Cumettiwaroweia. The same is practised by the inhabitants of the South Sea Islands, only their particle, instead of ke or ko, is to or ta; their oeia is exactly the same, and, when I first began to learn the language, produced many difficulties and mistakes.

Northern. Southern. Otahite.
A chief Eareete Eareete Earee
A man Taata Taata Taata
A woman Ivahine Ivahine Ivahine
The head Eupo Heaowpoho Eupo
The hair Macauwe Heooo Roourou
The ear Terringa Hetahezei Terrea
The forehead Erai Heai Erai
The eyes Mata Hemata Mata
The cheeks Paparinga Hepapach Paparea
The nose Ahewh Heeih Ahewh
The mouth Hangoutou Hegowai Outou
The chin Ecouwai Hekasewai
The arm Haringaringa Rema
The finger Maticara Hemaigawh Manneow
The belly Ateraboo Oboo
The navel Apeto Hecapeeto Peto
Come here Haromai Horomai Harromai
Fish Heica Heica Eyea
A lobster Koura Kooura Tooura
Cocos Taro Taro Taro
Sweet potatoes Cumalo Cumala Cumula
Yams Tuphwhe Tuphwhe Tuphwhe
Birds Mannu Mannu Mannu
No Kaoure Kaoure Ima
The teeth Hennihu Heneaho Niheo
The wind Mehow Mattai
A thief Amooto Teto
To examine Mataketaki Mataitai
To sing Eheara Heiva
Bad Keno Keno Eno
Trees Cratou Eratou Eratou
Grandfather Toubouna Toubouna Toubouna
 1. Tahai Tahie
 2. Rua Rua
 3. Torou Torou
 4. Ha Hea
 5. Rema Rema
 6. Ono Ono
 7. Etu Hetu
 8. Warou Waru
 9. Iva Heva
10. Augahourou Ahourou