Page:Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society (IA journalof404219041905roya).pdf/315

This page needs to be proofread.

... 街書詩 後厝打馬虱吧老 內廊酒仔石貢 仔間八 內廊酒仔石貢 邊廊酒 巷角牛

has been in this street for the past 2 1/2 years.) (ii) Phonetic (Si-shü for Cecil.) (iii) 'Behind the Police Station near the old market.' 'Stone-breaking spirit-depôt within' i.e. 'within spirit-depôt (quarter) in the Havelock Road neighbourhood.'
(All lower Havelock Road and district is called "Stone-breaking (place)." There is a disused spirit factory in Cheang Chong Lim Lane which leads off Havelock Road. Cf: Beng Hoon Road.) 'Eight small buildings.'
(This is a very short street, so the name is not altogether inappropriate.) (See under Chenng Hong Lim Lane.) 'Beside the spirit-depôt' (cf. Beng Hoon Road.) 'Ox-horn lane': so called because the street runs in a semicircle, more or less, from Tanjong Pagar Road back