Page:Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society (IA journalof404219041905roya).pdf/319

This page needs to be proofread.

內廊酒仔石貢 街瑞振 頂山惠淑 頂山惠淑 宮天代五 後行三十 後間八十 後司公福義 便後司公福義新

(i) (See under Cheang Hong Lim Lane). (ii) (This is an adaptation, meaning simply Chin-swee Road—it is not commonly used excpt by Babas.) (ii) 'Siok Wee's plantation.'
(The land about here belonged to Kiong Siok Wee.) (See under Chin Swee Road above.) 'Heavenly palace of the five generations. ('Thien kiong' Heavenly palace is an abbreviation for 'thien hok kiong' i.e. palace of heavenly bliss; there is a temple of this name in this street, in which five josses of different seⁿ or clan-names are enshrined.) (i) 'Behind the thirteen shops'. (ii) 'Behind the eighteen buildings'.
(Cf. Boat Quay). (i) 'Behind the Gi-hok Kongsi (house).' (ii) 'Behind the New Gi-hok Kongsi (house) Cf. Carpenter street. The new Gi-hok Kongsi house was near here.)