Page:Journey to Lhasa and Central Tibet.djvu/144

This page has been validated.
116
JOURNEY TO LHASA AND CENTRAL TIBET.

flung him khatags, which his two yellow-faced wives picked up. When these three had left the scene, the four kings of the four cardinal points appeared, dressed in all the wild and barbaric splendour in which such monarchs could indulge. Then came the sons of the gods, some sixty in number, dressed in beautiful silk robes glittering with gold embroideries and precious stones. These were followed by Indian atsaras, whose black and bearded faces and uncouth dress excited loud laughter among the crowd. Then appeared four guardians of the graves, whose skeleton-like appearance was meant to remind the spectators of the terrors of death. After this the devil was burnt in effigy on a pile of dry sedge, and with this the cham came to an end.[1] While it was in progress incense was burnt on Mount Dolma (Dolmai-ri), behind the monastery, and on all the other neighbouring mountain-tops. I learnt from the Tung-chen that there were several books on the subject of these religious dances and music.

The following day (February 18) I went with the Tung-chen for a walk. Proceeding about 300 paces, we came to a flight of stone steps below the western gateway. This latter, which is some twelve feet high and eight wide, has massive doors, which are closed between sunset and sunrise; it is the principal entrance of the monastery. About fifty feet beyond this gate, and on a line with the gilt mausolea of the grand lamas (gya-phig), we came to another flight of steps, some of them cut in the rock, which led us to the north-western corner of the monastery and well up the slope of the Dolmai-ri, whence we obtained a good view of the whole of Tashilhunpo monastery, the adjacent villages and mountains.

We now turned to the north-east along a narrow rocky path, which brought us behind the Nyag-khang. I was surprised to notice among the rocks some willows (chyang-ma) in flower, and we saw also the impress of hoofs on the rocks, left there, the Tung-chen said, by the chargers of some Bodhisattvas; rang chyung, or "naturally produced," the Tibetans say of such marvels. There were several half-starved pariah dogs lying about, who looked at us with sleepy

  1. Geo. Bogle, op. cit., p. 106, witnessed a somewhat similar dance at Tashilhunpo on New Year’s Day. An effigy of the devil was likewise burnt. Tibetans use the word atsara much as the Chinese do yang kuei-tzũ, or "foreign devils," though it was originally the name given to learned Indian pilgrims. The word is Sanskrit, acharya.—(W. R.)