This page has been proofread, but needs to be validated.
Runo XLV]
Pestilence in Kalevala
209

Come thou here where thou art needed,
Listen to our supplications,
Do thou look upon our sufferings,
Do thou end our days of anguish,250
Free us from this evil magic,
Free us now from every evil.
“Bring me now a sword of fire,
Bring me now a flashing sword-blade,
That I may oppose these evils
Quite subdue these frightful evils,
On the wind’s path drive our sufferings,
Drive them far amid the deserts.
“Thence I’ll drive these sorcerers’ torments,
Thence these sufferings will I banish,260
Far away to rocky caverns,
Rocky caves as hard as iron,
Torments to the stones to carry,
And upon the rocks heap suffering.
Never weeps the stone for anguish,
Nor the rock complains of suffering,
Though it should be greatly beaten,
And though blows be heaped upon it.
“Kiputytto, Tuoni’s maiden,
Sitting on the Stone of Sickness,270
In the rush of three great rivers,
Where three waters are divided,
Turning round the torture-millstone,
And the Mount of Sickness turning!
Go and turn away these sufferings,
To the blue stone gorge direct them,
Or amid the waters send them,
To the deep lake, O condemn them,
Which by wind is never troubled,
Where the sun is never shining.280
“If this is not yet sufficient,
Kivutar, O noble Mistress,
Vammatar, O noble matron,
Come ye all, and come together,
Once again to work us healing,
And restore our peace unto us!

vol. ii.
P