This page has been proofread, but needs to be validated.

152

in which the spiders were entangled, were burnt up, and the spiders entered a hollow coral rod, and disappeared in a gleaming light at the top of it. In the meanwhile the woman disappeared with her wheel, her bull, and her donkey.

When I had seen this, 1 continued to roam about there in a state of astonishment; and then I saw a charming lake, which seemed by means of its lotuses, round which bees hummed, to summon me thither to look at-it. And while I sat on the bank and looked at it, I beheld a great wood inside the water, and in the wood was a hunter, and the hunter had got hold of a lion's cub with ten arms which he brought up, and then banished from the wood in anger, on the ground that it was disobedient.*[1] The lion then heard the voice of a lioness in a neighbouring wood, and was going in the direction of the sound, when his ten arms were scattered by a whirl-wind. Then a man with a protuberant belly came and restored his arms as they were before, and he went to that forest in search of the lioness. He endured for her sake much hardship in that other forest, and at last obtained her whom he had had for a wife in a former state, and with her returned to his own forest. And when the hunter saw that lion return with his mate to the forest, which was his hereditary abode, †[2] he resigned it to him and departed.

When I had seen this, I returned to the hermitage and described both those very wonderful spectacles to Brahmadandin. And that hermit, who knows the past, present, and future, kindly said to me, " You are fortunate; Śiva has shewn you all this by way of favour. That woman, whom you saw, is Illusion, and the wheel which she caused to revolve, is the wheel of mundane existence, and the bees are living creatures. And the bull and the donkey are respectively symbols of Righteousness arid Unrighteousness, and the foam of milk and the foam of blood discharged by them, to which the bees repaired, are typical of good and evil actions. And they acquired properties arising from the things on which they respectively settled, and became spiders of two kinds, white and foul respectively; and then with their energy, which was symbolized by excrement, they produced entangling nets of two kinds, such as offspring and so on, which were attached to wholesome and poisonous flowers, which signify happiness and misery. And while clinging each to its own web, they were bitten by a snake, typical of Death, with its two mouths, the white set with the white mouth symbolical of good fortune, the other with the black mouth symbolical of evil fortune.

Then that female, typifying Illusion ‡[3] plunged them into various wombs

  1. * Anáyata is a misprint for anáyatta.
  2. † I read kulamandiram with the MS. in tho Sanskrit College.
  3. ‡ i.e., Máyá.