This page has been proofread, but needs to be validated.

442

Story of Ráma.:— In this forest Ráma once dwelt accompanied by Lakshmana, and waited on by Sítá, in the society of hermits, making to himself a hut at the foot of a tree. And Sítá, perfuming the whole forest with the perfume given her by Anasúyá, remained here in the midst of the hermits' wives, wearing a robe of bark.

Here the Daitya Dundubhi was slain in a cave by Báli, which was the original cause of the enmity between Báli and Sugríva. For Sugríva, wrongly supposing that the Daitya had slain Báli, blocked up the entrance of the cave with mountains, and went away terrified. But Báli broke through the obstruction, and came out, and banished Sugríva, saying, " This fellow imprisoned me in the cave because he wanted to get my kingdom." But Sugríva fled, and came and established himself on this plateau of Rishyamúka with the lords of the monkeys, of whom Hanumán was the chief.

Then Rávana came here, and beguiling the soul of Ráma with the phantom of a golden deer, he carried off his wife the daughter of Janaka. Then the descendant of Raghu, who longed for news of Sítá, made an alliance with Sugríva, who desired the slaughter of Báli. And in order to let his might be known, he cleft seven palm-trees here with an arrow, while the mighty Báli with great difficulty cleft one of them. And then the hero went hence to Kishkindhya, and after slaying Báli with a single arrow, which he launched as if in sport, gave his kingdom to Sugríva.

Then the followers of Sugríva, headed by Hanumán, went hence in every direction to gain information about Sítá. And Ráma remained here during the rainy season with the roaring clouds, which seemed to share his grief shedding showery tear-drops. At last Hanumán crossed the sea at the suggestion of Sampáti, and by great exertions obtained for Ráma the required information; whereupon he marched with the monkeys, and threw a bridge over the sea, and killed his enemy the lord of Lanká, and brought back queen Sítá in the flying chariot, passing over this place.

" So, my husband, you also shall attain good fortune: successes come of their own accord to heroes who remain resolute in misfortunes." This and other such tales did Prabhávatí tell, while she roamed about here and there for her pleasure with Naraváhanadatta.

And one day, as he was in the neighbourhood of Pampá, two Vidyádharis, Dhanavatí and Ajinávatí, descended from heaven and approached him. These were the two ladies who carried him from the city of the Gandharvas to the city of Śrávastí, where he*[1] married Bhagirathayaśas.

  1. * Dr. Kern reads tena for yena. His conjecture is confirmed by the three India Office MSS. and the Sanskrit College MS.