This page has been proofread, but needs to be validated.

477


order to the hall*[1] of feasting, which was attractive with its various viands provided by the power of magic. It was strewed with coverlets, abounding in dishes, and hung with curtains and screens, full of all kinds of delicacies and enjoyments, and it looked like the dancing-ground of the goddesses of good fortune.

There they took their meal, and the sun having retired to rest with the twilight on the western mountain, they reposed in sleeping pavilions. And Naraváhanadatta, dividing himself by his science into many forms, was present in the pavilions of all the queens. But in his true personality he enjoyed the society of his beloved Madanamanchuká, who resembled the night in being moon-faced, having eyes twinkling like stars, and being full of revelry. And the king of Vatsa too, and his train, spent that night in heavenly enjoyments, seeming as if they had been born again without changing their bodies. And in the morning all woke up, and delighted themselves in the same way with various enjoyments in splendid gardens and pavilions produced by magic power.

Then, after they had spent many days in various amusements, the king of Vatsa, wishing to return to his own city, went full of affection to his son the king of all the Vidyádharas, who bowed humbly before him, and said to him, " My son, who, that has sense, can help appreciating these heavenly enjoyments? But the love of dwelling in one's mother-country naturally draws every man; †[2] so I mean to return to my own city; but do you enjoy this fortune of Vidyádhara royalty, for these regions suit you as being half god and half man. However, you must summon me again some time, when a suitable occasion presents itself; for this is the fruit of this birth of mine, that I behold this beautiful moon of your countenance, full of nectar worthy of being drunk in with the eyes, and that I have the delight of seeing your heavenly splendour.

When king Naraváhanadatta heard this sincere speech of his father the king of Vatsa, he quickly summoned Devamáya the Vidyádhara prince, and said to him in a voice half-choked with a weight of tears, " My father is returning to his own capital with my mothers, and his ministers, and the rest of his train, so send on in front of him a full thousand bháras[3] of gold and jewels, and employ a thousand Vidyádhara serfs to carry it." When Devamáya had received this order given in kind tones by his master, he bowed and said, " Bestower of honour, I will go in person with my

  1. * Literally "ground." No doubt they squatted on the ground at the feast as well as at the banquet; which preceded it, instead of following it, as in the days of Shakespeare.
  2. † The king of Vatsa feels like Ulysses in the island of Calypso,
  3. ‡ A bhára is 20 tulás.