Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/345

This page needs to be proofread.

that time (הזּה כּהיּום for the more usual הזּה כּיּום (Gen 50:20), lit., about this day, i.e., the day in the writer's mind, on which the thing to be narrated occurred) that Joseph came into his house to attend to his duties, and there were none of the house-servants within.” And she laid hold of him by his garment and entreated him to lie with her; but he left his garment in her hand and fled from the house.

verses 13-18


When this daring assault upon Joseph's chastity had failed, on account of his faithfulness and fear of God, the adulterous woman reversed the whole affair, and charged him with an attack upon her modesty, in order that she might have her revenge upon him and avert suspicion from herself. She called her house-servants and said, “ See, he (her husband, whom she does not think worth naming) has brought us a Hebrew man (“no epitheton ornans to Egyptian ears: Gen 43:32”) to mock us (צחק to show his wantonness; us, the wife and servants, especially the female portion): he came in unto me to lie with me; and I cried with a loud voice...and he left his garment by me.” She said אצלי “by my side,” not “in my hand,” as that would have shown the true state of the case. She then left the garment lying by her side till the return of Joseph's master, to whom she repeated her tale.

verses 19-20


Joseph in Prison. - Potiphar was enraged at what he heard, and put Joseph into the prison where (אשׁר for שׁם אשׁר, Gen 40:3 like Gen 35:13) the king's prisoners (state-prisoners) were confined. הסּהר בּית: lit., the house of enclosure, from סהר, to surround or enclose (ὀχύρωμα, lxx); the state-prison surrounded by a wall. This was a very moderate punishment. For according to Diod. Sic. (i. 78) the laws of the Egyptians were πικροὶ περὶ τῶν γυναιῶν νόμοι. An attempt at adultery was to be punished with 1000 blows, and rape upon a free woman still more severely. It is possible that Potiphar was not fully convinced of his wife's chastity, and therefore did not place unlimited credence in what she said.[1]
But even in that

  1. Note: Credibile est aliquod fuisse indicium, quo Josephum innocentem esse Potiphari constiteret; neque enim servi vita tanti erat ut ei parceretur in tam gravi delicto. Sed licet innocuum, in carcere tamen detinebat, ut uxoris honori et suo consuleret ( Clericus). The chastity of Egyptian women has been in bad repute from time immemorial ( Diod. Sic. i. 59; Herod. ii. 111). Even in the middle ages the Fatimite Hakim thought it necessary to adopt severe measures against their immorality ( Bar-Hebraei, chron. p. 217), and at the present day, according to Burckhardt (arab. Sprichwφrter, pp. 222, 227), chastity is “a great rarity” among women of every rank in Cairo.