Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/494

This page needs to be proofread.

thyself before Me?” (לענת for להענת, as in Exo 34:24).

verses 4-6


To punish this obstinate refusal, Jehovah would bring locusts in such dreadful swarms as Egypt had never known before, which would eat up all the plants left by the hail, and even fill the houses. “They will cover the eye of the earth.” This expression, which is peculiar to the Pentateuch, and only occurs again in Exo 10:15 and Num 22:5, Num 22:11, is based upon the ancient and truly poetic idea, that the earth, with its covering of plants, looks up to man. To substitute the rendering “surface” for the “eye,” is to destroy the real meaning of the figure; “face” is better. It was in the swarms that actually hid the ground that the fearful character of the plague consisted, as the swarms of locusts consume everything green. “The residue of the escape” is still further explained as “that which remaineth unto you from the hail,” viz., the spelt and wheat, and all the vegetables that were left (Exo 10:12 and Exo 10:15). For “all the trees that sprout” (Exo 10:5), we find in Exo 10:15, “all the tree-fruits and everything green upon the trees.”
The announcement of such a plague of locusts, as their forefathers had never seen before since their existence upon earth, i.e., since the creation of man (Exo 10:6), put the servants of Pharaoh in such fear, that they tried to persuade the king to let the Israelites go. “How long shall this (Moses) be a snare to us?...Seest thou not yet, that Egypt is destroyed?” מוקשׁ, a snare or trap for catching animals, is a figurative expression for destruction. האנשׁים (Exo 10:7) does not mean the men, but the people. The servants wished all the people to be allowed to go as Moses had desired; but Pharaoh would only consent to the departure of the men (הגּברים, Exo 10:11).

verses 8-11


As Moses had left Pharaoh after announcing the plague, he was fetched back again along with Aaron, in consequence of the appeal made to the king by his servants, and asked by the king, how many wanted to go to the feast. ומי מי, “who and who still further are the going ones;” i.e., those who wish to go? Moses required the whole nation to depart, without regard to age or sex, along with all their flocks and herds. He mentioned “young and old, sons and daughters;” the wives as belonging to the men being included in the “we.” Although he assigned a reason for this demand, viz., that they were to hold a feast to Jehovah, Pharaoh was so indignant, that he answered scornfully at first: “Be it so;