Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/629

This page needs to be proofread.

in favour of “a division of the verses which was once evidently regarded as very significant” (Ewald); on the contrary, it was evidently added to the lower accentuation simply in order that the decalogue might be read in the synagogues on particular days after the parashoth.[1]
Hence the double accentuation was only so far of importance, as showing that the Masorites regarded the parashoth as sufficiently important, to be retained for reading in the synagogue by a system of accentuation which corresponded to them. But if this division into parashoth had been regarded by the Jews from time immemorial as original, or Mosaic, in its origin; it would be impossible to understand either the rise of other divisions of the decalogue, or the difference between this division and the Masoretic accentuation and arrangement of the verses. From all this so much at any rate is clear, that form a very early period there was a disposition to unite together the two commandments against other gods and images; but assuredly on no other ground than because of the threat and promise with which they are followed, and which must refer, as was correctly assumed, to both commandments. But if these two commandments were classified as one, there was no other way of bringing out the number ten, than to divide the commandment against coveting into two. But as the transposition of the wife and the house in the two texts could not well be reconciled with this, the setuma which separated them in Exo 20:14 did not meet with universal reception.
Lastly, on the division of the ten covenant words upon the two tables of stone, the text of the Bible contains no other information, than that “the tables were written on both their sides” (Exo 32:15), from which we may infer with tolerable certainty, what would otherwise have the greatest probability as being the most natural supposition, viz., that the entire contents of the “ten words” were engraved upon the tables, and not merely the

  1. See Geiger (wissensch. Ztschr. iii. 1, 151). According to the testimony of a Rabbin who had embraced Christianity, the decalogue was read in one way, when it occurred as a Sabbath parashah, either in the middle of January or at the beginning of July, and in another way at the feast of Pentecost, as the feast of the giving of the law; the lower accentuation being followed in the former case, and the upper in the latter. We may compare with this the account given in En Israel, fol. 103, col. 3, that one form of accentuation was intended for ordinary or private reading, the other for public reading in the synagogue.