Page:Keil and Delitzsch,Biblical commentary the old testament the pentateuch, trad James Martin, volume 1, 1885.djvu/931

This page needs to be proofread.

also, and his bed defiled, Gen 49:4. It is wrong, therefore, to interpret the verse, as Jonathan and Clericus do, as relating to carnal intercourse between a daughter and father. Not only is this at variance with the circumstance that all these laws are intended for the man alone, and addressed expressly to him, but also with Lev 18:8, where the nakedness of the father's wife is distinctly called the father's shame.

Verse 8


Intercourse with a father's wife, i.e., with a step-mother, is forbidden as uncovering the father's nakedness; since a father's wife stood in blood-relationship only to the son whose mother she was. But for the father's sake her nakedness was to be inaccessible to the son, and uncovering it was to be punished with death as incest (Lev 20:11; Deu 27:20). By the “father's wife” we are probably to understand not merely his full lawful wife, but his concubine also, since the father's bed was defiled in the latter case no less than in the former (Gen 49:4), and an accursed crime was committed, the punishment of which was death. At all events, it cannot be inferred from Lev 19:20-22 and Exo 21:9, as Knobel supposes, that a milder punishment was inflicted in this case.

Verse 9


By the sister, the daughter of father or mother, we are to understand only the step-or half-sister, who had either the same father or the same mother as the brother had. The clause, “whether born at home or born abroad,” does not refer to legitimate or illegitimate birth, but is to be taken as a more precise definition of the words, daughter of thy father or of thy mother, and understood, as Lud. de Dieu supposes, as referring to the half-sister “of the first marriage, whether the father's daughter left by a deceased wife, or the mother's daughter left by a deceased husband,” so that the person marrying her would be a son by a second marriage. Sexual intercourse with a half-sister is described as חסד in Lev 20:17, and threatened with extermination. This word generally signifies sparing love, favour, grace; but here, as in Pro 14:34, it means dishonour, shame, from the Piel חסּד, to dishonour.

Verse 10


The prohibition of marriage with a granddaughter, whether the daughter of a son or daughter, is explained in the words, “for they are thy nakedness,” the meaning of which is, that as they were directly descended from the grandfather, carnal intercourse with them would be equivalent to dishonouring his own flesh and blood.

Verse 11


The daughter of thy father's wife