This page has been proofread, but needs to be validated.
Vol. V.]
Vol. I. Sect. VIII.
33

of the august sword and leaked out between his fingers were: the Deity Kura-okami and next the Deity Kura-mitsuha.[1]

All the eight Deities in the above list, from the Deity Rock-Splitter to the Deity Kura-mitsuha, are Deities that were born from the august sword.

The name of the Deity that was born from the head of the Deity Shining-Elder who had been slain was the Deity Possessor-of-the-True-Pass-Mountains.[2] The name of the Deity that was next born from his chest was the Deity Possessor-of-Descent-Mountains.[3] The name of the Deity that was next born from his belly was the Deity Possessor-of-the-Innermost Mountains.[4] The name of Deity that was next born from his private parts was the Deity Possessor-of-the-Dark-Mountains. The name of the Deity that was next born from his left hand[5] was the Deity Possessor-of-the-Dense[ly-Wooded]-Mountains. The name of the Deity that was next born from his right hand was the Deity Possessor-of-the-Outlying-Mountains. The name of the Deity that was next born from his left foot[6] was the Deity Possessor-of-the-Moorland-Mountains. The name of the Deity that was next born from his right foot was the


  1. The etymology of both these names is obscure. Kura, the first element of each compound, signifies “dark.”
  2. This is the explanation of the original name Ma-saka-yama-tsu-mi-no-kami which is given in the “Secret of the Chronicles of Japan,” and is approved by the later commentators.
  3. Odo-yama-tsu-mi-no-kami. The English rendering is uncertain, as it rests only on a conjecture of Motowori’s, deriving odo from ori-do (下處), “descending place,” “way down.”
  4. The original names of this and the following five deities are: Oku-yama-tsu mi-no-kami, Kura-yama-tsu-mi-no-kami, Shigi-yama-tsu-mi-no-kami, Ha-yama-tsu-mi-no-kami, Hara-yama-tsu-mi-no-kami and To-yama-tsu-mi-no-kami. Shigi, here translated “dense,” seems to be almost certainly a contraction of shigeki, which has that signification. Ha-yama is a term for which it is hard to find an exact English equivalent. It denotes the lesser hills or first visibly rising ground forming the approach to an actual mountain-range. The signification of to in the last name of the set is disputed. Mabuchi takes it in the sense of “gate.” The translator prefers Motowori’s view; but after all, the difference in meaning does not amount to much. A third derivation proposed by Motowori is tawa-yama, i.e. “mountains with folds.”
  5. Or “arm.”
  6. Or “leg.”