This page has been proofread, but needs to be validated.
베트남 (Vietnam) Pet’ŭnam
제로 (zero) chero
린넨 (linen) linnen not ninnen
라디오 (radio) radio not nadio
레슬링 (wrestling) resŭlling not nesǔlling


11. Romanization of Archaic Korean (옛한글)

Insofar as possible, strictly apply McCune-Reischauer rules and tables for the romanization of vowels and consonants to the written forms of the words when romanizing archaic Korean. Do not attempt to romanize archaic Korean following what may be the current pronunciation.

텬쥬 T’yŏnjyu not Ch’ŏnju
조션 Chosyŏn not Chosŏn
셥리 syŏmni not sŏmni
약됴 yaktyo not yakcho


12. Symbol and Character Modifier in Romanization (특수 부호)

The apostrophe is used to differentiate aspirated consonants like ㅋ (k’), ㅌ (t’), ㅍ (p’) and ㅊ (ch’) from unaspirated ones (ㄱ, ㄷ, ㅂ, and ㅈ).

천사 / 전사 ch’ŏnsa / chŏnsa
토끼 / 도끼 t’okki / tokki

The apostrophe is also used to mark transcriptions of ㄴㄱ as opposed to ㅇㅇ.

잔금 / 장음 chan’gŭm / changŭm
선군 / 성운 sŏn’gun / sŏngun

15