( 6 )
I ſee you can caſily ſhift me, ſo that I might fit more by converſing with myſelf.
Cool. You may try.
Ogil. Well then, what ſort of a body is it you appear in and what ſort of a horſe is ⟨you⟩ ride upon, which appears to be ſo full of me(illegible text)
Cool. You may depend upon it, it is not ſame body that I was witneſs to your ⟨marriage⟩ in, nor in which I died, for that is in the ⟨grave⟩ rotting; but it is ſuch a body as ſerves me ⟨for the⟩ moment; for I can fly as fleet with it as my (illegible text) can do without it; ſo that I can go to ⟨Dumfries⟩ and return again, before you can ride twice ⟨the⟩ length of your horſe; nay, if I have a mind go to London or Jeruſalem, or to the moon if ⟨I⟩ pleaſe, I can perform all theſe journies ⟨equally⟩ ſoon, for it coſts me nothing but a thought (illegible text) wiſh; for this body is as fleet as your ⟨thoughts⟩ for in a moment of time you can turn ⟨your⟩ thoughts on Rome, I can go there in perſon: as for my horſe, it is much like myſelf, for (illegible text) Andrew Johnſton my tenant, who died ⟨forty-eight⟩ hours before me.
Ogil. So it ſeems when Andrew Johnſton ⟨declines⟩ to ride, you muſt ferve him in the qu(illegible text) of an horſe, as he does you now.
Cool. You are miſtaken.
Ogil. I thought that all diſtinctions ⟨between⟩ miſtreſſes and maids, lairds and tenants, had ⟨been⟩ done away at death.
Cool. True it is; but you do not take up (illegible text) matter.
Ogil. This is one of the queſtions you w(illegible text) anſwer.