This page has been proofread, but needs to be validated.

Once, as thou mournd'st thy lifeless brother's fate,
The red tears falling from thy shattered wrist,
A spent Waziri, forceful still, in hate,
Covered thy heart, ten paces off,—and missed!

Ahi, men thrust a worn and dinted sword
Into a velvet-scabbarded repose;
The gilded pageants that salute thee Lord
Cover one sorrow-rusted heart, God knows.

Ah, to exchange this wealth of idle days
For one cold reckless night of Khorasan!
To crouch once more before the camp-fire blaze
That lit the lonely eyes of Yasin Khan.

To watch the starlight glitter on the snows,
The plain stretched round us like a waveless sea,
Waiting until thy weary lids should close
To slip my furs and spread them over thee.

How the wind howled about the lonely pass,
While the faint snow-shine of that plateaued space
Lit, where it lay upon the frozen grass,
The mournful, tragic beauty of thy face.

Thou hast enough caressed the scented hair
Of these soft-breasted girls who waste thee so.
Hast thou not sons for every adult year?
Let us arise, O Yasin Khan, and go!

22