This page has been proofread, but needs to be validated.

13 And the gold of that land is good; there is the bdellium and the onyx stone.

13 And the name of the second river is Gihon, the same which compasseth the whole land of Cush.

14 And the name of the third river is Hiddekel, the same which floweth towards the east of Assyria; and the fourth river is the Euphrates.

15 And the Lord God took the man, and put him into the garden of Eden, to till it, and to keep it.

16 And the Lord God commanded the man, saying. Of every tree of the garden thou mayest freely eat;

17 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for on the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.

18 And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help suitable for him.*

19 And the Lord God had formed out of the ground every beast of the field, and every fowl of the heaven, and he brought them unto the man to see what he would call them; and whatsoever the man would call every living creature, that should be its name.

20 And the man gave names to all cattle, and to the fowl of the heaven, and to every beast of the field; but for man there was not found a help suitable for him.

21 And the Lord God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof.

22 And the Lord God formed[1] the rib which he had taken from the man into a woman, and brought her unto the man.

23 And the man said, This time[2] it is bone of my bones, and flesh of my flesh; this shall be called Woman, (Ishah,) because out of Man (Ish) was this one taken.

24 Therefore doth[3] a man leave his father and his mother, and cleave unto his wife, and they become one flesh.

25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.

CHAPTER III.

1 Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the Lord God had made, and he said unto the woman, Hath God indeed said. Ye shall not eat of every tree of the garden?

2 And the woman said unto the serpent. We may eat of the fruit of the trees of the garden;

3 But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said. Ye shall not eat of it, neither shall ye touch[4] it, lest ye die.

4 And the serpent said unto the woman. Ye will surely not die;

5 For God doth know, that, on the day ye eat thereof, your eyes will be opened, and ye will be as God, knowing good and evil.

6 And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and the tree was desirable to make one wise,[5] she took of its fruit, and did eat, and gave also unto her husband with her, and he did eat.

7 And the eyes of both of them were opened, and they felt that they were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.

8 And they heard the voice of the Lord God walking in the garden in the cool of the day; and the man and his wife hid themselves[6] from the presence of the Lord God amongst the trees of the garden.

9 And the Lord God called unto the man, and said unto him. Where art thou?

10 And he said. Thy voice I heard in the garden; and I was afraid, because I am naked; and I hid myself.

11 And he said. Who told thee that thou art naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?

12 And the man said. The woman whom

  1. After the Hebrew, "built."
  2. In opposition to the other animals named before, they being unlike man, consequently not like the woman, bone of his bone, and flesh of his flesh.—Philippson gives it: "This one, at this time, is," &c.
  3. The Hebrew future employed in the text represents not a command, but the habit; and, in this manner, the future tense is frequently used, where a constant practice or habit is alluded to
  4. Here is shown the danger of adding to the commandment; God had not ordained them not to touch the tree, only not to eat of the fruit; hence she was less able to withstand the cunning of the serpent.
  5. "To contemplate."—Mendelsson.
  6. In the text the verb is used in the singular, and ought therefore to be properly given, "and the man hid himself with his wife." This construction is very frequent in Hebrew.