Page:Library Administration, 1898.djvu/127

This page has been proofread, but needs to be validated.
110
LIBRARY ADMINISTRATION

collec of books, of which the authors are not known, may not be taken as headings. Various elaborate rules are provided for the case where the title of an anonymous book is in sentence-form.

(1) When the title is a complete main-sentence, the first word (barring the article) is taken from the heading; e.g, —

Wer hat Recht ? Quis est Petrus.

Note, — Formulae giving the contents, such as often occur on title-pages of older books, are neglected for this purpose (e.g. Insunt in hoc volumine, &c.).

(2) When the title is a subordinate sentence, with the main clause omitted, or merely indicated afterwards by disseritur, explicatur, or other words —

(a) If the subordinating word comes at the beginning of the title, it is taken as the heading.

(b) Failing such, the first substantive not used as an attribute is taken as the heading without change of case,

e.g. De haeresi abiuranda quid statuat ecclesia Romano Catholica : under HAERESl.

(3) If the material part of the title is grammatically connected with the name of the editor, translator, &c. This connection is broken, and the heading is taken from the "material part" of the title, and the nominative form is used, if the substantive taken was only in some other case because of the grammatical connection aforesaid.