Page:Lietuviskos ir angliskos kalbu zodynas (IA lietuviskosirang00lali).pdf/12

This page needs to be proofread.
II

jaunų raštininkų nukaltus żodżius, kurių jau daugumas spējo įgyti populiarišką lietuviškoje literaturoje vartonę, šalip daugelio techniškų, įējusių tarptautiškon vartonēn, terminų, kurių ir mes savo raštuose, ypačiai-gi moksliškuose, negalime išsisaugoti ne vartoję.

Nekuriuos abejotinos man prasmēs żodżius aš, kaip-kur, pażenklinau sutrumpintais vardais autorių, pas kuriuos jie rasti.

Botaniškus vardus, kurių gausiai żodynan susikrovē, rinkau iš šen ir ten lietuviškuose laikraščiuose [Apšvieta, Vienybē, etc.] išblaškytų „medegų lietuviškai botanikai”, ypač-gi iš Pabrēżos Botanikos, kuriems tai vardams išguldyti angliškai tarnavo man Loudon’o Encyclopædia of Plants, George Nicholson’o Encyclopædia of Horticulture ir D-ro W. Ulrich’o Internationales Wœrterbuch der Pflanzennamen.

CHICAGO, ILL., A. Lalis.
Lapkritys, 1902.