Page:Lords of the Housetops (1921).pdf/42

This page has been proofread, but needs to be validated.

stage of his operations upon the highly perfumed Flique.

"Do I know?" replied his wife with a shrug. "She thinks I stole her cat—I!"

"Quite simply, she hates you," put in Flique. "And why not? She is old, and fat, and her business is taking itself off, like that! You are young and"—with a bow, as he rose—"beautiful, and your affairs march to a marvel. She is jealous, c'est tout! It is a bad character, that."

"But, mon Dieu!"—

"But what does that say to you? Let her go her way, she and her cat. Au r'voir, 'sieurs, 'dame."

And, rattling a couple of sous into the little urn reserved for tips, the policeman took his departure, amid a chorus of "Merci, m'sieu', au r'voir, m'sieu'," from Hippolyte and his duck-clad aids.

But what he had said remained behind. All day Madame Sergeot pondered upon the incident of the morning and Abel Flique's comments thereupon, seeking out some more plausible reason for this hitherto unsuspected enmity than the mere contrast between her material conditions and those of Madame Caille seemed to her to afford. For, to a natural placidity of temperament, which manifested itself in a reluctance to incur the displeasure of any one, had been lately added in Espérance a shrewd commercial instinct, which told her that the fortunes of the Salon Malakoff might readily be imperilled by an unfriendly tongue. In the quartier, gossip spread quickly and took deep root. It was quite imaginably within the power of Madame Caille to circulate such rumours of Sergeot dishonesty as should