Page:Marvin, Legal Bibliography, 1847.djvu/332

This page needs to be proofread.

FOR FORTESCUE, SIR JOHN. Reports of Select Cases in all the Courts of Westminster Hall, temp. Will. III. and Anne ; also the Opinion of all the Judges of England, relating to the grandest Prerogative of the Royal Family ; and some Observations relating to the Prerogative of a Queen Consort ; to which is added a learned Preface concerning the Laws of England, fol. London. 1748. . De Laudibus Legum Anglxae. IGmo. n. d. This edition is supposed to be the first, and was printed by Edward Whitchurch, in the early part of the reign of Henry VIIL . A learned Commendation of the Politique Lawes of Englande ; written in Latine above an hundred yeares past, and newly translated into Englishe, by Robert Mulcaster. r2mo. London. 1516. Many times reprinted, and in 1016, with Heng- ham, with numerous Notes. By John Selden. The translator, in his dedication to John Walshe, says, " It hapned me of late to light upon this little Treatise, which I incontinent desired to runne oner, because it seemed to discourse upon some points of the law of our countrie whereof I myself then was and am now a student. When I had ouerrunne it and because I wished al men to haue part of my delight, me thought it good to translate it into English forth of Latine." . Translated into English, illustrated with the Notes of Mr. Selden, and a great variety of Remarks with respect to the Antiquities, History, and Laws of England; to which are added the Summee of Hengham. By J. Glanvill. fol. London. 1737. 2d ed. 1741. A new edition, including Selden's notes and Hengham with a large Historical Preface, by Francis Gregor, 8vo., London, 1775. The notes and references in Gregor's edition, are more ample than in any of the preceding, and the translation more accurate. The last edition of For- tescue is by A. Amos, 8vo., Cambridge, 1825. He judiciously retained some of the notes of former editions, but for the most part added new- ones which are less copious than Gregor's. Professor Amos discharged the office of annotator with ability and moderation. The translation of his edition and Gregor's, is the same. Sir William Jones, in a letter to a learned foreigner, eulogistically terms Fortescue's treatise: "Aureolum hunc dialogum — libellum, de quo dici potest id quod de fluvio Teleboa scripsit Xenophon, Msyaj ^izv, ovxa^oiSi. Certe leges nostria? ut in illo libro videbis, persapienter composita?." The venerable Chancellor, during his voluntary banishment in France, with 320