Page:Masterpieces of German literature volume 10.djvu/187

This page has been proofread, but needs to be validated.
THOUGHTS AND RECOLLECTIONS
149

ried on in our own interests but in dependence upon Austrian and English policy.

In the eves of the Prince—though I of course did not gather this from the momentary impression made during my presentation, but from ulterior acquaintance with facts and documents—I was a reactionary party man who took up sides for Russia in order to further an Absolutist and "Junker" policy. It was not to be wondered at that this view of the Prince's and of the then partisans of the Duke of Coburg had descended to the Prince's daughter, who shortly after became our Crown Princess.

Even soon after her arrival in Germany, in February, 1858, I became convinced, through members of the royal house and from my own observations, that the Princess was prejudiced against me personally. The fact itself did not surprise me so much as the form in which her prejudice against me had been expressed in the narrow family circle—"she did not trust me." I was prepared for antipathy on account of my alleged anti-English feelings and by reason of my refusal to obey English influences; but from a conversation which I had with the Princess after the war of 1866 while sitting next to her at table I was obliged to conclude that she had subsequently allowed herself to be influenced in her judgment of my character by further-reaching calumnies. I was ambitious, she said, in a half-jesting tone, to be a king or at least president of a republic. I replied in the same semi-jocular tone that I was personally spoilt for a republican; that I had grown up in the royalist traditions of the family and had need of a monarchical institution for my earthly well-being: I thanked God, however, I was not destined to live like a king, constantly on show, but to be until death the king's faithful subject. I added that no guarantee could, however, be given that this conviction of mine would be universally inherited, and this not because royalists would give out, but because perhaps kings might. Pour faire un civet, il faut un lièvre, et pour faire une monarchie il faut un roi.