Page:Max Havelaar Or The Coffee Sales of the Netherlands Trading Company Siebenhaar.djvu/277

This page has been proofread, but needs to be validated.
Max Havelaar
261
He goes round the tree, leaps, falls, rises and falls again:
He has no wings, and yet is swift as a bird.

“Happiness to you, my badying, happiness and hail!
Doubtless you will find the food you seek . . .
But I sit lonely near the diati-wood,
Waiting for the food of my heart.

“Long has the belly of my badying been filled . . .
Long has he returned to the comfort of his nest . . .
But ever my soul
And my heart are bitter with sadness . . . Adinda!”

Still there was no one on the path that leads from Badoor to the ketapan.

Saïdyah’s glance fell on a butterfly that seemed to rejoice because it was growing warm.

“See how the butterfly flutters hither and thither.
His tiny wings shine like a many-tinted flower.
His little heart loves the blossom of the kenari:
He surely seeks his sweet-scented lover!

“Happiness to you, my butterfly, happiness and hail!
Doubtless you will find what you seek . . .
But I sit lonely near the diati-wood,
Waiting for the love of my heart.

“Long has the butterfly kissed
The kenari-blossom he so much loves . . .
But ever my soul
And my heart are bitter with sadness . . . Adinda!”

And there was no one on the path that led from Badoor to the tree.

The sun was already rising high . . . there was already heat in the air.

“See, how the sun glitters yonder: high,
High above the waringi-hill!
Too warm she feels, and wishes to sink down
To sleep in the sea as in the arms of a husband.