This page has been proofread, but needs to be validated.
MEDIÆVAL HYMNS.
25

They in their pride of descent were rightly the children of Hebrews:
Hebrews[1] are we, whom the Lord's Passover maketh the same.
Glory, and honour, &c.

Victory won o'er the world be to us for our branches of Palm tree:
So in the Conqueror's joy this to Thee still be our song:
Glory, and honour, and laud be to Thee, King Christ the Redeemer,
Children before Whose steps raised their Hosannas of Praise.




  1. This is partly a reference to Christ, our True Passover:—partly to Hebrew, as derived from Heber, interpreted by passage.

    I add another translation, which I made for the Hymnal Noted.

    Glory, and laud, and honour,
    To Thee, Redeemer King!
    To Whom the lips of children
    Made sweet Hosannas ring!

    Thou art the King of Israel;
    Thou David's Royal Son;
    Who in the Lord's Name comest
    The King and Blessed One.