This page has been proofread, but needs to be validated.
MEMOIRS OF VIDOCQ.
57
Ja'i du chenu pivois sans lance
Et du larton savonné
Une lourde, une tournante[1]
Lonfa malura dondaine,
Et un pieu pour roupiller[2]
Lonfa malura dondé.

Une lourde, une tournante
Et un pieu pour roupiller,
J'enquille dans sa cambriole[3]
Lonfa malura dondaine,
Espérant de l'entifler[4]
Lonfa malura dondé.

J'enquille dans sa cambriole
Espérant de l’entifler
Je rembroque au coin du rifle[5]
Lonfa malura dondaine,
Un messière qui pionçait[6]
Lonfa malura dondé.

Je rembroque au coin du rifle
Un messière qui pionçait;
J'ai sondé dans ses vallades,[7]
Lonfa malura dondaine,
Son carle j'ai pessigué[8]
Lonfa malura dondé.

J'ai sondé dans ses vallades,
Son carle j'ai pessigué
Son carle, aussi sa tocquante[9]
Lonfa malura dondaine,
Et ses attaches de cé[10]
Lonfa malura dondé.

Son carle, aussi sa tocquante
Et ses attaches de cé,

  1. A door and a key.
  2. A bed to sleep upon.
  3. I enter her chamber.
  4. To make myself agreeable to her.
  5. I observe in the corner of the room.
  6. A man lying asleep.
  7. Search his pockets.
  8. I took his money.
  9. His money and watch.
  10. His silver buckles.