Page:Memoirs of the American Folk-Lore Society V.djvu/255

This page has been proofread, but needs to be validated.
Notes.
225

tips of toes, nose, and ears, and the reddish (chestnut) spot on the back of the squirrel, are carefully indicated. The dry-painting shows the more important characters of the mask worn by the personator,—the eagle-plumes at the back, the owl-feathers at the base of the plume-ornament, and the peculiar symbols at mouth and eyes,—but it does not show the cornstalk symbol over the nose. Fig. 27, taken from a photograph, shows the mask trimmed with its collar of fresh spruce boughs, as it appears when used in the dance of naakhaí on the last night of the ceremony of klédzi hatál. The personator of Hastséyalti has his whole person clothed, while the representatives of other gods go nearly naked. The proper covering for his back is a number of finely dressed deerskins, one over another, tied together in front by the skins of the legs; but of late years the masquerader often appears in an ordinary calico shirt. The symbol surrounding each of the holes for the eyes and mouth is this. It is said to represent the storm cloud hanging above, and the mist rising from below to meet it. Thus cloud and mist often appear in the mountains of the Navaho land during the rainy season, Hastséyalti or the Yébĭtsai is the principal character in the great rite of klédzi hatál, or the night chant. Our people, who often go to witness the public performance of the last night in this rite, call it the Yébĭtsai (Yáybichy) dance. The songs and prayers in which Hastséyalti is mentioned are numerous. For the points in which fig. 2, plate I., agree with fig. 1, plate I., see note 74.

74. Has-tsé-ho-gan, spelled with alphabet of Bureau of Ethnology, Qastcéqogan, may be freely translated House God. Hastséhogan is one of the leading personages in each of the local groups of the yéi, or divine beings, who dwell in caves and old cliff-dwellings. He is commonly spoken of as if there were but one; but an examination of the myths shows that the Navahoes believe in many of these gods. Those of Tse'gíhi, Tsé'nihogan, Tsé'nitse, Kininaékai, and the sacred mountains are the ones most commonly worshipped. In most myths he appears as second in authority to Hastséyalti, the Talking God, but occasionally he is represented as equal or even superior to the latter. He is a farm god as well as a house god. To him are attributed the farm-songs sung during the night chant (see note 322), and many other songs. He is a beneficent character and a friend to man. There are many songs and prayers in his honor. In the rite of klédzi hatál, or the night chant, he is represented in the dance by a man wearing a collar of spruce, a blue mask decorated with eagle-plumes and moccasins, with shirt and leggings, which should be (but of late years are not always) of buckskin. He is depicted in the dry-paintings thus (see plate I., fig. 1): He wears a black shirt ornamented with four star-like ornaments embroidered in porcupine quills, and having a fancy fringe of porcupine quills at the bottom; white buckskin leggings: colored garters; quill-embroidered moccasins, tied on with white strings; long ear-pendants of turquoise and coral; bracelets of the same; an otter-skin (hanging below the right ear), from which depend six buckskin strings with colored porcupine quills wrapped around them; a cap-like (male) mask painted blue, fringed with red hair, and adorned with eagle-plumes and owl-feathers. He carries a staff (gĭs) painted black (with the charcoal of four sacred plants), streaked transversely with white, and adorned with a single cluster of turkey tail-feathers arranged as a whorl, and two eagle plumes, which, like the plumes on the head, are tipped with small, downy eagle-feathers. The yellow stripe at the chin indicates a similar stripe on the mask actually worn, and symbolizes the yellow light of evening (nahotsóí). The neck of this as well as the other divine figures is painted blue, and crossed with four stripes in red. Some say that this indicates the larynx with its cartilaginous rings; others say that it represents the collar of spruce-twigs; others are uncertain of its meaning. If it does not represent the spruce collars, it represents nothing in the costume of