Page:Metaphysics by Aristotle Ross 1908 (deannotated).djvu/7

This page has been proofread, but needs to be validated.

GENERAL PREFACE

It was the desire of the late Master of Balliol, Dr. Benjamin Jowett, as formulated in his will, that the proceeds from the sale of his works, the copyright in which he bequeathed to Balliol College, should be used to promote the study of Greek Literature, especially by the publication of new translations and editions of Greek authors. In a codicil to his will he expressed the hope that the translation of Aristotle's works begun by his own translation of the Politics should be proceeded with as speedily as possible. The College resolved that the funds thus accruing to them should, in memory of his services to the College and to Greek letters, be applied to the subvention of a series of translations of the works of Aristotle. Through the co-operation, financial and other, of the Delegates of the University Press it has now become possible to begin the realization of this design. By agreement between the College and the Delegates of the Press the present editors were appointed to superintend the carrying out of the scheme. The series, of which the first instalment is now brought before the public, is published at the joint expense and risk of the College and the Delegates of the Press.

The editors have secured the co-operation of various scholars in the task of translation. The translations make no claim to finality, but aim at being such as a scholar might construct in preparation for a critical edition and commentary. The translation will not presuppose any critical reconstitution of the text. Wherever new readings are proposed the fact

iii