Page:Millicent Fawcett - Some Eminent Women.djvu/31

This page has been proofread, but needs to be validated.
CAROLINE HERSCHEL
19

favourite expressions about herself was that she only "minded the heavens" for her brother. "I am nothing," she wrote; "I have done nothing: all I am, all I know, I owe to my brother. I am only a tool which he shaped to his use—a well-trained puppy-dog would have done as much."

Scientific men and scientific societies did not endorse Caroline Herschel's extremely humble estimate of herself. In the address to the Astronomical Society by Mr. South, on presenting the medal to Miss Herschel in 1828, the highest praise was conferred upon her as her brother's fellow-worker, and as an original observer. "She it was," said Mr. South, "who reduced every observation, made every calculation; she it was who arranged everything in systematic order; and she it was who helped him (Sir W. Herschel) to obtain his imperishable name. But her claims to our gratitude do not end here: as an original observer she demands, and I am sure she has, our unfeigned thanks." He then narrates the series of her astronomical discoveries, and adds, referring to the brother and sister: "Indeed, in looking at the joint labours of these extraordinary personages, we scarcely know whether most to admire the intellectual power of the brother, or the unconquerable industry of his sister."

The sharpest tool, or the best-trained puppy-dog in the world, could hardly have earned such praise as this. Without endorsing what Caroline said of herself in her generous wish to heighten the fame of her brother, it must, however, be conceded that in a remarkable degree she was what he made her. With an excellent, and indeed an exceptionally powerful, natural understanding, she was ready to apply it in any direction her brother chose. She was far from being a mere tool, but her mind resembled a fine musical instrument upon which her brother was able to play the lightest air or the grandest symphony, according as he pleased. At his bidding she became, first, a prima donna, then an astronomer; if he had so wished it, she would probably with equal readiness and versatility have turned her attention to any other branch of science or art.