This page has been validated.

Notes and References

For some general remarks on the English Folk-Tale and previous collectors, I must refer to the introductory observations added to the Notes and References of English Fairy Tales, in the second edition. With the present instalment the tale of English Fairy Stories that are likely to obtain currency among the young folk is complete. I do not know of more than half-a-dozen "outsiders" that deserve to rank with those included in my two volumes which, for the present, at any rate, must serve as the best substitute that can be offered for an English Grimm. I do not despair of the future. After what Miss Fison (who, as I have recently learned, was the collector of Tom Tit Tot and Cap o' Rushes), Mrs. Balfour, and Mrs. Gomme have done in the way of collecting among the folk, we may still hope for substantial additions to our stock to be garnered by ladies from the less frequented portions of English soil. And from the United States we have every reason to expect a rich harvest to be gathered by Mr. W. W. Newell, who is collecting the English folk-tales that still remain current in New England. If his forthcoming book equals in charm, scholarship, and thoroughness his delightful Games and Songs of American Children, the Anglo-American folk-tale will be enriched indeed. A further examination of English nursery rhymes may result in some additions to our stock. I reserve these for separate treatment in which I am especially interested, owing to the relations which I surmise between the folk-tale and the cante-fable.

Meanwhile the eighty-seven tales (representing some hundred and twenty variants) in my two volumes must represent the English folk-tale as far as my diligence has been able to preserve it at this end of the nineteenth century. There is every indication that they form but