This page needs to be proofread.

“Pooh! What do you know? Only that I lose a lot at Bridge! Well, I can’t help it, if I have bad luck. I’m a first-class player—any one will tell you that. But I’m having a run of ill luck. Everybody has ’em, and they have to be followed by a streak of good luck. Everybody knows that. And when the good luck comes I’ll pay back all I’ve borrowed from you or anybody else—and more, too. Now, come, Mother, be a duck and let me have at least a few hundreds.”

“Madeleine, I can’t.”

“That means you won’t.”

“Take it either way you like—but you won’t get any.”

“Then I’ll tell you what I think of you! I think you’re a horrid old woman who refuses her own child—her only child, a few paltry dollars! You care nothing at all for my pleasure! You’ve feathered your own nest—or, rather I feathered it for you, by my marriage with a rich man! You have everything you want—ease, comfort, luxury—while I, a rich man’s wife, haven’t a cent to call my own!”

“Why haven’t you? Because you’ve thrown it away gambling. Your husband gives you an enormous allowance—he even gives you extra money when you ask for it—and now, that you’ve reached the limit of his endurance and generosity, you come to me, to ask for the tiny sum I’ve saved——

“Oh, have you, Mother? Have you saved a sum—do lend it to me, dearie? I’m sure I’ll win to-night—and, besides, I’ll tell you a secret—maybe—just maybe, you know, soon I won’t have any trouble to get all the money I want——

“Heavens, Madeleine, what do you mean by such talk? What are you going to do?”

“Nothing to make you look like that! Only—just maybe—Andrew will give me a lot of money.”