Malayavatí (looking at herself with agitation).
Do not let any one, by seeing the state that I am in, suspect the secret of my heart. Rise then. We will conceal ourselves in this red aśoka tree, and just see who it is.
Vidúshaka.
Here is the sandal-creeper bower. So come along. We will enter.
Jímútaváhana.
Even this sandal-creeper bower with its moonstone seat delights me not, abandoned as it is by the moon-faced one, like the face of night without its moonlight.
Girl (having peeped).
Lady, I give you joy. Is not this the very person on whom your heart is set?
Malayavatí (with joy and agitation, after looking).
O girl, now that I have seen him, through my extreme agitation I cannot remain here so near him. Suppose he should see us! Come, we will go elsewhere. (After going one step, longingly.) How my feet tremble!
Girl (with a smile).
O timid one! who can see you as you stand here? Do you forget the red aśoka tree? Let us then sit down, and remain here.