This page has been proofread, but needs to be validated.
THE NÁGÁNANDA.
61

Mitrávasu.

O Sunanda, why are you come? (Doorkeeper whispers in his ear.) O prince, my father has sent for me.


Jímútaváhana.

Go, then.


Mitrávasu.

The prince should not stay too long in this ill-omened region.

[Exit.

Jímútaváhana.

I will descend from this mountain peak and look at the searshore. (Walks about.)


Behind the scenes.

Alas! my darling son, Śankhachúda, how can I endure to see thee slain to-day?


Jímútaváhana (after hearing this).

Ha! a cry of distress as if from a woman! Who can it be? of what is she afraid? I will try to know.

[Walks about.


Then enters Śankhachúda, followed by an Old Woman, crying, and a Servant with a pair of garments for one completely veiled.


Old Woman (with tears).

Alas! my son, Śankhachúda, how can I endure to see you slain this day? (Taking hold of his chin.[1]) Deprived of this moonface, Hades will become midnight.

  1. The Nágas are generally represented in old sculptures as bearing the human form, but with a snake attached to their backs and the hooded head rising behind their necks.