Page:Nalkowska - Kobiety (Women).djvu/177

This page has been proofread, but needs to be validated.
"Garden of Red Flowers"
165

and Latin. Not one hundredth part of their marvellous beauties can be rendered in a translation : and I am so sensitive to the Beautiful. … !"

"Do you know?" she broke off, turning towards Mme. Wildenhoff, "I have at last managed to satisfy my husband that we must positively take a trip to Algeria. And that will have to be in a few weeks: it is too hot there in summer. … Ah! you can't think how hard it is to get him away from those flowers of his; he loves them so dearly!"

I examined Mme. Wieloleska with careful scrutiny. Her face is pale and surrounded with scanty locks of fair hair; her eyes, small, greyish and expressionless, and bordered with a faint pink hue, are continually in motion to and fro; she has a tiny nose with rounded nostrils, and a full, rather bloodless mouth, now and then moving with a quick twitch, like a child making a wry face; and with all that she is attractive. Her talkativeness, her tuneless voice, and a certain carelessness in her manner, correct one's first impression that she is pretentious, and give the effect of a schoolgirl désinvolture, rather than the effrontery of a bona-roba.