Page:Nathaniel Hawthorne (Woodbury).djvu/298

This page needs to be proofread.

far as can be judged, that Hawthorne ever before worked in this experimental and ineffectual way. He had sketched an English romance "The Ancestral Foot-Step," in 1858, before his Italian experiences, and laid it aside. It was after his return to Concord that he again took up the scheme, and he attempted to join it with another plan involving a different idea. The four states in which the romance exists are the results of his various efforts, but in none of them is it anything more than inchoate. The idea on the English side of the story sprang from the imprint of a bloody footstep at the foot of the great staircase at Smithell's Hall; on the American side it sprang from a tradition which Thoreau reported about the Concord house, to the effect that a man had lived there in the Revolution who sought the elixir of life. But neither of these two topics developed satisfactorily. The physical type which had served Hawthorne so well hitherto no longer responded to his art; neither the bloody footstep, nor the flower that grew upon the grave, which was after all only a fungus and not the real flower of life, had any story in them, either alone or together, and the figure of Sylph, who embodies allegorically this graveyard flower, has no power to win credence such as other, earlier, symbolic characters had won. The power of narration, the rich surface of romantic art, the character of the physician and the child, the scene of the Revolutionary morning, the English chamber, the white-haired old man,