Page:Native Religions of Mexico and Peru.djvu/155

This page has been validated.
138
THE INCAS.

de la Vega, who published his Commentarios reales in 1609 and 1617.[1] Garcilasso's father was a European, but his mother was a Peruvian, and, what is more, a Palla, that is to say, a princess of the family of the Incas. Born in 1540, this Garcilasso had received from his mother and a maternal uncle a great amount of information as to the family, the history and the persons of the ancient sovereigns. He was extremely proud of his origin; so much so, indeed, that he issued his works under the name of "Garcilasso el Inca de la Vega," though he had no real title to the name of

    beneficent and popular, it could not have left such affectionate and enduring memories in the minds of the native population.

    For the method of citation, see end of note on p. 18.

  1. This work is in two Parts, the first of which (Lisbon, 1609) gives an account of the native traditions, customs and history prior to the Spanish conquest, while the second (published under the separate title of Historia General del Peru: Cordova, 1617) deals with the Spanish conquest, &c. English translation by Sir Paul Rycaut: London, 1688, not at all to be trusted; both imperfect (omitting and condensing in an arbitrary fashion) and incorrect. As it may be in the possession of some of my readers, however, reference will be made to it in future notes. The earlier and more important part of Garcilasso's work has recently been translated for the Hakluyt Society by Clements R. Markham, 2 vols.: London, 1869, 1871. References are to the Commentarios reales (Part I.), unless otherwise stated.