This page has been proofread, but needs to be validated.
16
THE NESTORIAN MONUMENT.

to which he advanced or degraded the intelligent and dull; he opened up the nine categories, by means of which he renovated the illustrious decrees; his transforming influence pervaded the most abstruse principles, while openness of heart distinguished his devotions. Thus, by correct and enlarged purity of principle, and undeviating consistency in sympathy with others; by extended commiseration rescuing multitudes from misery, while disseminating blessings on all around, the cultivation of our doctrine gained a grand basis, and by gradual advances its influence was diffused. If the winds and rains are seasonable, the world will be at rest; men will be guided by principle, inferior objects will be pure; the living will be at ease, and the dead will rejoice; the thoughts will produce their appropriate response, the affections will be free, and the eyes will be sincere; such is the laudable condition which we of the Illustrious Religion are laboring to attain.

Our great benefactor, the Imperially-conferred-purple-gown priest,[1] I-sz', titular Great Statesman of the Banqueting-house, Associated Secondary Military Commissioner for the Northern Region, and Examination-palace Overseer, was naturally mild and graciously disposed; his mind susceptible of sound doctrine, he was diligent in the performance: from the distant city of Râjagriha,[2] he came to visit China; his principles more lofty than those of the three dynasties, his practice was perfect in every department; at first he applied himself to duties pertaining to the palace, eventually his name was inscribed on the military roll. When the Duke Koh Tsz'-í, Secondary Minister of State and Prince of Făn-yang, at first conducted the military in the northern region, the Emperor Suhtsung made him (I-sz') his attendant on his travels; although he was a private chamberlain, he assumed no distinction on the march; he was as claws and teeth to the duke, and in rousing the military he was as ears and eyes; he distributed the wealth conferred upon him, not accumulating treasure for his private use; he made offerings of the jewelry which had been given by imperial favor, he spread out a golden

  1. It was no rare occurrence for priests to occupy civil and military offices in the State during the Tang and preceding dynasties. Of the three titles here given, the first is merely an indication of rank, by which the bearer is entitled to a certain emolument from the State; the second is his title as an officer actively engaged in the imperial service; and the third is an honorary title, which gives to the possessor a certain status in the capital, without any duties or emolument connected therewith.
  2. Wang-shih, literally "Royal residence," which is also the translation of the Sanskrit word Râjagriha, is the name of a city on the banks of the Ganges, which occurs in several Buddhist works. As this was one of the most important of the Buddhist cities in India, it is natural to suppose that I-sz' was a Buddhist priest.