Page:New Edition of the Babylonian Talmud (Rodkinson) Volume 1.pdf/192

This page has been proofread, but needs to be validated.

Chapter IX.

Rabbi Aqiba's Regulations on Different Subjects.

Mishna I.: R. Aqiba said: Whence do we deduce that one who carries an idol is as unclean (ritually) as a woman suffering from menstruation? From the passage [Isaiah, xxx. 23]: "Thou wilt cast them away as a filthy thing.[1] 'Get thee hence!', wilt thou say unto them." Thus, in the same manner as a woman suffering from menstruation causes (ritual) uncleanness, so does also an idol.

Gemara: Rabba said: The passage mentioned in the Mishna should be interpreted thus: "Estrange[2] them from thyself as a stranger; Get thee hence, say unto him, but tell him not to come in!" Further Rabba said: It is unanimously conceded that the carrying of idols causes (ritual) uncleanness and hence it is compared to menstruation, but there is a dissenting opinion among the rabbis concerning a stone (used as a pedestal for an idol or upon which a woman suffering from menstruation chanced to sit) beneath which there were utensils. R. Aqiba holds that idols are regarded the same as menstruating women and the vessels beneath the stone become defiled (for the reason that the stone is the basis of the idol, and the former becomes part of the idol, and hence everything beneath it becomes defiled), but the rabbis regard an idol as a reptile, i.e., as a reptile lying upon a large stone (in which case any utensils chancing to be beneath the stone do not become defiled). This decree is unanimously conceded.

R. Ahadbou b. Ami asked: What about an idol smaller in size than an olive? R. Joseph objected to this question: What is the purpose of the query? Does it refer to the prohibition of idolatry? Even an idol the size of a fly, like the idol of the


  1. The Hebrew term used for "filthy thing" in the passage is "Davah," and in Leviticus, xx. 18, Davah is translated, "a woman suffering from her separation (menstruation)."
  2. The word "Tizrom" (cast them away) Rabba holds to be a derivation from word "Zar" (strange) and not from "Zarah" (cast away).