Page:New Edition of the Babylonian Talmud (Rodkinson) Volume 1.pdf/23

This page has been proofread, but needs to be validated.
Brief General Introduction
xix

each and every subject, many theories were surreptitiously added by its enemies, with the purpose of making it detestable to its adherents. Of such character is the expression, "That of R. Ashi is a fabrication," which is repeated numerous times throughout the Talmud and which could by no means have originated with the Amoraim, which as a rule were very guarded in their expressions and would never have dreamed of applying it or similar expressions to such Talmudical authorities as R. Ashi and Mar, his son, much less to the Patriarchs or the Prophets. This closing up of the Talmud did not, however, prevent the importation of foreign matter into it, and many such have crept in through the agency of the "Rabanan Saburai" and the Gaonim of every later generation.

The chief aim of the authors of the Gemara being to perpetuate the Mishna as the sole source of the Jewish religious and civil code after the Mosaic laws themselves, they not only directed all their energy to the discussion and perfecting of its deductions, but treated its very words and letters as inspired and as holy as the Bible itself, forming at times conclusions from a superfluous word or letter. Oftentimes, when they found the Mishna differing with an established custom in their days, they resorted to subtle inquiry and minute discussion, until they succeeded in establishing harmony between the differing points. All these efforts were directed to refute and disprove the assertions of the different sects who opposed the oral law and who were inclined to adhere to the written law solely. Therefore the Rabbis of the Gemara said "Minalan?" (Wherefrom its source?) or "Minoh Hanne Mili?" (which means "Whence is all this deduced?") in the treatment of a subject not plainly specified in the Bible; and also the exclamatory remark "Peshita!" (It is self-evident!) as regards subjects plainly enumerated in the Scriptures which do not admit of any other interpretation. Of the same origin is the question "Lemai Hilkhetha?" (For what purpose was this Halakha stated?) with reference to an obsolete custom. So much for the general history of the Talmud.